童声协奏曲”,男声JB Maunier(Jean-Baptiste Maunier)为“放牛班的春天”里的小男主角,女声Clémence Saint-Preux为原曲作家的女儿。全曲没有一句歌词,只是两个曼妙的童声在音乐的衬托下穿梭游离的,这种形式不失为展现最真切天籁歌喉的更佳方式,一切歌词的修饰都是多余的。原曲是由音乐家Saint-Preux所作的“Concerto for one voice”,如今改编成童声合唱,Clemence Jean-Baptiste Maunier把美妙的童声演绎的淋漓尽致。
2.Vois sur ton chemin
《Les Choristes》《放牛班的春天》的主题曲:Vois sur ton chemin 看看你经过的路上。
3.Caresse sur l\“océan
4.la nuit
5.Cerf-volant 风筝
6.Lueur d\“été 夏日的微曦
放牛班的春天中的主题曲和插曲是什么?
汉语 备注
《Les Choristes》 《放牛班的春天》 主题曲
《Caresse sur l\“océan》 《海上的清风》 插曲
《La nuit》 《黑夜》 插曲
《Cerf-volant/Les Avions En Papier》 《风筝》 插曲
《d\“été》 《夏日的微曦》 片尾曲
放牛班的春天的主题曲是什么?
《Les
Choristes》《放牛班的春天》的主题曲:Vois
sur
ton
chemin
看看你经过的路上。
歌词:
Vois
sur
ton
chemin
看看你经过的路上
Gamins
oubliés
égarés
孩子们迷了路
Donne
leur
la
main
向他们伸出手
Pour
les
mener
拉他们一把
Vers
d\“autres
lendemains
步向往后的日子
Sens
au
coeur
de
la
nuit
黑暗中的方向
L\“onde
d\“espoir
希望之光
Ardeur
de
la
vie
生命中的热忱
Sentier
de
gloire
荣耀之巷
Bonheurs
enfantins
童年的欢乐
Trop
vite
oubliés
effacés
转瞬消逝被遗忘
Une
lumière
dorée
brille
sans
fin
一道绚烂金光
Tout
au
bout
du
chemin
在小道尽头闪亮
Sens
au
coeur
de
la
nuit
黑暗中的方向
L\“onde
d\“espoir
希望之光
Ardeur
de
la
vie
生命中的热忱
sentier
de
la
gloire
荣耀之巷
放牛班的春天主题曲是
Vois sur ton chemin
《Les Choristes》《放牛班的春天》的主题曲:Vois sur ton chemin看看你经过的路上。
歌词:
Vois sur ton chemin 看看你经过的路上
Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路
Donne leur la main 向他们伸出手
Pour les mener 拉他们一把
Vers d\“autres lendemains 步向往后的日子
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L\“onde d\“espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
Sentier de gloire 荣耀之巷
Bonheurs enfantins 童年的欢乐
Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘
Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光
Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L\“onde d\“espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
sentier de la gloire 荣耀之巷
Caresse sur l\“océan
(chorus)Caresse sur l\“océan 海面上的清风
Porte l\“oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
Air éphémère de l\“hiver 冬日转瞬即逝的气息
Au loin ton écho s\“éloigne 远方你的回声飘离了
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l\“aube grise du levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l\“arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Caresse sur l\“océan 海面上的清风
JB Maunier(Jean-Baptiste Maunier)
Pose l\“oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Sur la pierre d\“une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处
Air éphémère de l\“hiver 冬日转瞬即逝的气息
Enfin ton souffle s\“éloigne 你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes 融入群山深处
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀